?

Log in

hers

June 2015

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com

Previous 15

Jun. 14th, 2015

hers

ORGULLO Y PREJUICIO... Y ZOMBIES

A muchos lectores o personas a los que interese historias romanticas ubicadas en el periodo de la regencia inglesa les sonara bastante el nombre de Jane Austen. Esta autora es conocida por Sensatez y Sentimientos, Emma, Persuasion, Mansfield Park o, su obra más famosa, Orgullo y Prejucio. Hagamos un resumen de la trama: el matrimonio Bennet ha sido bendecido por solo cinco hijas mujeres, Jane, (la más hermosa y buena), Elizabeth o Lizzy, (la más lista y favorita del padre), Mary (la más seria y estudiosa), Kitty y Lydia, quienes, si bien no son mellizas, Kitty hace todo lo que hace Lydia (la más tonta, precoz y favorita de su madre). El problema de las Bennet es que en esa epoca las mujeres no heredaban y si eran de buena familia (es decir, de sociedad), no podían salir a trabajar más que de institutrices. Debían casarse bien porque sus esposos serían los encargados de mantenerlas, junto con los hijos. Otro problema de las Bennet es que la casa donde viven pasará a manos de un primo lejano (el señor Collins), al no tener hermanos varones. La posible solucion a esta familia surge con la llegada de Bingley, un nuevo rico soltero que alquila una casa cercana. Pero la cosa no sera sencilla (Jane y Bingley seenamorsran a primera vista), dado que el mejor amigo del candidato, Mr. Darcy, perteneciente a una familia de historia, se desaconsejará ese matrimonio por considerar a los Bennet unos aprovechados.... Pero, de todas maneras, el mismo Darcy se reconocerá enamorado de Lizzy, quien lo rechazará de todos modos. No voy a hacer espoiler del resto de la trama, aunque no es dificil adivinarlo.

Read more...Collapse )

Jane Austen hoy es reconocida por cómo retrataba la vida de las mujeres de la pequeña burguesía campestre, esa que no tiene demasiada movilidad, esa vida con poco glamour, mujeres condenadas a "saber coser, estudiar ciencias, idiomas y musica para conseguirse buen marido". Leyendo entre líneas, vemos como Austen criticaba este pratriarcado y cómo las mujeres estaban atrapadas en ese sistema.


Ahora, vayamos a esta... "adaptación", de Steve Hockensmith. Cuando me enteré de su existencia hace unos meses, consideré que debía ser una especie de fanfiction decente para que se esté haciendo un videojuego y una pelicula...
Y, en realidad, es un fanfiction, y debe ser la peor version que

"disfrutado" (considerando la serie de la BBC con Colin Firth, el manga de Po Tse con adaptación de Stacy King, la adaptacion de Marvel y la pelicula del 2005). El autor, en lugar de escribir de cero una version propia, decidio agarrar el texto original, recortar escenas, agregarle otras y hacer un frankestein que me es indigerible. No solo queda todo extremadamente ridiculo, sino que a veces inconexo: la gente sigue haciendo bailes, visitas sociales como en la obra, pero le sumamos ahora que la Bennet son unas asesinas expertas, despedazan zombies sin que les tiemble el pulso y Lizzy destripa ninjas y les come el corazon con lo cual la imagen de la inteligente joven se va al traste. Es wue no me molesta que le hayan metido zombies a esto (me imagino la cara del escritor y su editor: "Flaco, Austen ya no vende entre el publico juvenil, y los hombres no se animan a leerla", escritor"¡Ya sé! ¿Sabes que vende ahora? Zombies. Dame que yo me ocupo."). El exceso de gore me parece innecesario, y que la misma Lizzy, con lo mata Zombies experta que es, no decida matar a Charlotte cuando la descubra infectada... Recien a la segunda mitad parece que este autor se da cuenta que debe editar mejor el frankestein que está haciendo, pero más no he aguantado. Y ni hablar de su "precuela"

....
Quizas en unos meses lo termine, o me vea la peli pirata. Tampoco ayuda la traduccion de Umbriel, donde parece que no hubo un revisor que estuviera atento a que la sintaxis y la ortografía estuviera bien...


Lo mejor de todo esto, que no solo Orgullo y Prejuicio fue la afortunada de ser re adaptada, sino que tambien Sensatez y Sentimientos fue re escrita como "Sensatez y Sentimientos y Monstruos Marinos". A menos que incluya hentai tentacular, no creo que tampoco se salve mucho....

Oct. 3rd, 2014

hers

Searching for Levi:cap100!!!

Y en este oscuro páramo que es la vida, se ilumina de veces... No temais,  la literatura siempre viene al rescate

hers

inutilidad

al día de hoy, no hay argumento que pueda hacerme descreer que existen gente que sobra. que su propia existencia es un despropósito. admiro a aquellos que tienen vidas dichosas, que no han sido llamadas inútiles por aquellos que aman.
no hay nada más.

Oct. 2nd, 2014

hers

otra vez

cansada, tan cansada....

Jul. 23rd, 2014

hers

fastidio

fastidio,fastidio fastidio! es lo que siento ahora. quisiera que por una vez no tuviera que hacerme cargo de problemas ajenos!!!!

Tags:

Jul. 22nd, 2014

hers

actualizooooooo


blessende actualizó!  cinco capítulos!!!! le amo!!'

Jul. 21st, 2014

hers

SFL cap 43: Héroes renuentes


capítulo 43 listo, a pesar de la gripe y pelearme con el Windows 8, además de que ya no tengo Word pero si Libre Office

Tags:
hers

salud


hace unos días que me siento re mal, con una gripe que no se decide... además de soportar injusticias cotidianas... 😔 en fin, lo único que me alegran son el fanfiction y crunchyroll,  del que ahora le agarre el gusto.tras ver ALDNOA.ZERO, que en verdad parece interesante 😃

Jul. 18th, 2014

hers

cap 42 traducido


ya está disponible el capítulo 42 de SFL: la comunidad del anillo

 

Jul. 16th, 2014

hers

genderbent o como se escriba mi


hace tiempo que veo ese tipo de ilustraciones (que no son novedad) así como fanfiction del estilo. si bien me he inclinado más al yaoi,  no significa que shojo así como shonen puro me hayan dejado de gustar, y hace poco me ronda la idea de Eren, Mikasa y Jean intercambiados, pero Levi seguiría siendo hombre (no me sale el yuri)

Jul. 15th, 2014

hers

Mi desaparicion

Quien pase por aqui notara mi ausencia... es que boludar con facebook hace que olvide este sitio... y tampoco quiero spamear con mi depresion
Tags:
hers

La aventura del fantranslation, 2

Ya llegamos a mitad de julio y sigo traduciendo Searching for Levi. Es una trabajo duro en ocasiones, ya que hay capitulos cargados de referencias y citas que le dan un extra. Pero cuando al fin el capitulo esta concluido, es algo muy gratificante... Estoy considerando pedir para traducir A Forged Wedding, que terminó hace poco... pero no hasta que este mas avanzado mi trabajo con SFL

Jul. 14th, 2014

hers

Mundo de Tinta (saga)

Hace poco terminé de leer la trilogía Mundo de Tinta, de Cornelia Funke. Una saga que me rondaba para leer, y ya que como estos ultimos cuatro meses no cursé, decidí darme el gusto de lectura. En fin, no ha sido la gran saga fantástica para mí, quizá porque la literatura fantástica pura no es mi estilo predilecto... esta saga se caracteriza por mantener una gran intertextualidad (relacion con otros textos), ya sea por citas, alusiones, epigrafes, etc.

CORAZON DE TINTA:
corazontintaLa historia es narrada desde le punto de vista de Meggie. una niña amante de los libros de doce años que ha vivido una vida casi nómada con su padre y única familia: Mo (Mortimer), un encuadernador y restaurador de libros. La aparente vida pacifica de ambos se quiebra con la apricion de un desconocido: Dedo Polvoriento, quien llama a Mo "Lengua de Brujo". Inmediatamente, Mo decide ir a vivir con Elinor, una tia de su desaparecida esposa (Teresa, más conocida como Resa). Elinor es una solterona rica y coleccionista de libros. Allí reaparece Dedo Polvoriento y se descubre que Mo es un "lector",  posee la habilidad de dar vida a los personajes de las historias, más bien "sacarlos" de esta al mundo real, pero dicho poder conlleva que otros seres ocupen el espacio de los que dejaron su libro (de alli la desaparicion de Resa). Dedo Polvoriento es uno de los seres que Mo sacó por accidente, junto con Basta y Capricornio, el malo de la novela 2Corazón de Tinta", escrita por un tal Fenoglio. Capricornio y los suyos han recolectado todas las copias de ducho libro y sacado otros seres con ayuda de Darius, otro lector pero no tan habil como Mo. Entre idas y venidas, Meggie tambien descubrirá su propia habilidad como lectora y enfentaran a Capricornio, quien desea sacar un demonio de su libro...
Esta primer parte es donde la intertextualidad es pieza central de la obra, ya que el poder de los lectores es justamente la invocacion de elementos de los textos, haciendose presente Tinker Bell (el hada Campanita de Peter Pan); el soldadito de plomo y Farid, un niño extraido de uno de los relatos que componen "Las mil y una noches", y tambien estran presentes citas de diveros autores en cada capitulo.
Existe una version live action de este titulo, no demasiado conocida, y que concluye con Mo perdiendo su poder de lector, algo que nunca se menciona en las novelas.



SANGRE DE TINTA:
sangretinta

Meggie, Mo, Resa, Elinor y Darius  viven juntos en la mansion de la coleccionista. Sin embargo, Dedo Polvoriento, quien no ha conseguido regresar a su mundo, conoce a Orfeo, un lector y escribiente que promete regresarlo junto con Farid. Orfeo es un personaje de origen misterioso, con gran manejo de la lectura y uso de textos ajenos. Dedo Polvoriento regresa sin Farid, y el joven, que esta enamorado de Meggie, le pide ayuda, consiguiendo ambos meterse en el Mundo de Tinta. En tanto Mo y Resa seran capturados por Basta y Mortola, la madre de Capricornio, quien convence a Orfeo que los meta al libro para vengarse y recuperar a su hijo. Sin embargo, se descubre que la muerte es permanente, sea en un mundo u otro, y que el tiempo pasa igualmente en ambos mundos una vez que la lectura los haya unido. Fenoglio se ha hecho famoso escritor de canciones, mientras que Orfeo hace prisioneros a Darius y Elinor en el mundo real.
El enemigo esta vez será Cabeza de Serpiente, un macabro principe que teme a la muerte, y solo Mo posee la habilidad de librarlo de esta. La intertextulidad aqui se reduce a las citas al principio de cada capitulo y la mencion de algunos titulos clásicos.







MUERTE DE TINTA:
muertetinta
La conclusion de la saga, continuacion directa del anterior. Mo ahora encarna a Arrendajo, un bandido a lo Robin Hood que Fenoglio creo a su semejanza. Meggie trajo a Orfeo, pero este decide hacerse rico reescribiendo el Mundo, olvidandose de Dedo Polvoriento. Mo enfrentara la muerte otra vez, quien le dira que ella es comun a todos los relatos, no importa donde sea, y le exige que mate a Cabeza de Serpiente o lo matará junto a Meggie.
Este es el más interesante de todos los libros, ya que Orfeo aqui cobra un protagonismo particular, encarnando, en cierta manera, al fanwritter, es decir, el fan que escribe o reescribe un texto, pero, en su caso, peca de no poder crear algo original y propio. Fenoglio, en tanto, como autor, comienza a dudar si realmente creó el mundo o sólo narró algo del mismo, y ve suceder lo que, quien acostumbre escribir, sucede: que una historia se escribe por si misma, que por más que se planee algo, el resultado no siempre es el esperado.

May. 7th, 2014

hers

Traduccion: saga SFL

Los ultimos tres Dias estuve trabajando en la traduccion del capitulo extra de SEARCHING FOR LEVI(buscando a Levi), DOCE PUERTAS A UN MUNDO VERDEAZULADO. Ydecir capitulo extra es un decir, porque es doble y bastante extenso... Ademas de que se aclaran varias dudas de la historia

Mar. 19th, 2014

hers

Primeros caps en linea

Finalmente termine la maratónica traduccion del primer cap de SEARCHING FOR LEVI y THE BRAT IN THE BATHTUB. Han demostrado ser particularmente complicados, y tuve que corregir un par de cosas que se me habian pasado al publicar.

BUSCANDO A LEVI https://www.fanfiction.net/s/9927261/1/Searching-for-Levi
EL MOCOSO EN LA BAÑERA https://www.fanfiction.net/s/10200337/1/El-mocoso-en-la-bañera

Como siempre, una traduccion es mas adaptacion que otra cosa, por lo cual trato de evitar eepitee el nombre de los personajes en cada bendita oracion, porque sino causa una sobrecarga por repeticion.

Previous 15